“今我来思,雨雪霏霏”出自《诗经·小雅·采薇》,该句与其前句“昔我往矣,杨柳依依”是《采薇》中的千古名句。
全句用现代汉语翻译过来后的意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今归来路途中,大雪纷纷满天飞。
其中“雨雪霏霏”的“雨”读作“yù”,结合全句看,“雨”作为动词,“雨雪”是指下雪大得像下雨一般,旨在形容雪特别大。
从全句来看,“今我来思,雨雪霏霏”构造了一幅雪中归路人的凄美画境,与前句中的“昔我往矣,杨柳依依”构造的一幅初春出征的轻柔欢快的美景形成鲜明对比。回想当初出门远征时还是春天,杨树柳树随着春风依依飘扬,可是如今归来时,已经是大雪纷纷的冬天。通过这种对比,把背井离乡在外征战的归人,他们的经历和归思书于不言之意境中。
关键字: