以
故临崩寄臣以大事也(介词,把。)
译文:刘备在临死的时候,把国家大事托付给诸葛亮。
先帝不以臣卑鄙。(介词,因。)
译文:先帝没有因为臣出生低微而看不起臣。
以光先帝遗德。(连词,表目的。来,用来。)
译文:以发扬光大先帝遗留下的美德。
以塞忠谏之路也。(连词,表结果,以致。)
译文:以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。
于
咨臣以当世之事(拿)。
译文:拿时局大事征询我。
不求闻达于诸侯, (在)。
译文:不奢求在诸侯之中出名。
三顾臣于草庐之中,(到)。
译文:三次去我的茅庐拜访我。
则
则汉室之隆 ,(那么)。
译文:那么汉朝的复兴。
则攸之、祎、允之任也,(就是)。
译文:那就是郭攸之、费祎、董允的责任了。
则治臣之罪 ,(就)。
译文:就治我的罪。
原文节选:
臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
白话译文:
先帝创业还没有完成一半,就中途去世了。如今天下分为三国,我们蜀汉国立困弊,这真是危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,忠心的将士在外舍身忘死,这是因为他们追念先帝的特殊恩遇。
想在您的身上进行报答。您应该广泛听取臣下的意见,以发扬光大先帝遗留下的美德。激发志士的勇气,不应当妄自菲薄。援引不恰当的譬喻,以堵塞忠言进谏的道路。
出处:出自三国时期诸葛亮的《出师表》。
https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/d000baa1cd11728bd81ea0a4c6fcc3cec3fd2c00
扩展资料:
创作背景:
蜀章武元年(221年),刘备称帝,诸葛亮为丞相。蜀汉建兴元年(223年),刘备病死,将刘禅托付给诸葛亮。诸葛亮实行了一系列比较正确的政治和经济措施,使蜀汉境内呈现兴旺景象。
为了实现全国统一,诸葛亮在平息南方叛乱之后,于建兴五年(227年)决定北上伐魏,拟夺取魏的长安,临行之前上书后主,即这篇《出师表》。
《出师表》以恳切的言辞,针对当时的局势,反复劝勉刘禅要继承先主刘备的遗志,开张圣听,赏罚严明,亲贤远佞,以完成“兴复汉室”的大业,表现了诸葛亮“北定中原”的坚强意志和对蜀汉忠贞不二的品格。
关键字: